top of page

Plopp på påskeferie





(English translation below)


Familien Plopp har hytte på fjellet.

De skal feire påske på hytta.

De har mange planer for påskeferien.

De skal spise god mat, male egg, spille spill og gå på ski.

De setter seg i bilen og kjører av gårde.

De suser bortover veien. Alle gleder seg. Alle er spente.


De kjører en liten stund.

Men så stopper bilen.

Å nei! Den har punktert!

Pappa Plopp må skifte dekk.

Det er vanskelig, men han klarer det til slutt.

Alle klapper og jubler.

Så kjører de videre.


Endelig er de fremme ved hytta.

De står utenfor døra.

Men så oppdager de noe forferdelig.

Nøkkelen er borte!

Hvor er nøkkelen?

Har de mistet den?

Nei. De har ikke mistet den.

Nøkkelen er hjemme. De har glemt nøkkelen.


"Ååå nei!! Hva skal vi gjøre nå?" sier mamma Plopp.

Pappa Plopp rister på hodet. Han kan ikke tro det! Hvordan er det mulig?

De setter seg i bilen. Så kjører de hjem igjen. De suser bortover veien.


Mamma Plopp løper inn i huset og henter nøkkelen. De andre venter i bilen.

Noen timer senere er de tilbake på fjellet. De er trøtte og slitne.


De låser opp, og går inn i hytta. Det er helt mørkt.

‘’HJELP! SLÅ PÅ LYSET’’

roper Purre. Han er mørkeredd.

Alle leter etter lysbryteren i mørket.

Mamma Plopp finner lysbryteren, men … ingenting skjer.

Det er fortsatt mørkt.

De har ikke strøm! Strømmen er borte!

‘’Så rart!’’ sier pappa Plopp. Han løper rundt i huset og prøver alle lysbryterne. Ingen virker. Det er kaldt og mørkt.


De finner varme pledd og tenner lys.

De fyrer opp i peisen.

De kan ikke lage mat, så de spiser kjeks og vafler.

De drikker varm kakao fra en termos.

Det blir en koselig kveld.


Neste dag skal de gå på ski.

Pappa Plopp går ned i kjelleren for å hente skiene.

Men han finner bare ett par. De andre skiene er borte.

‘’Så rart? Hvor er de andre skiene?

Har vi mistet dem?

De var jo her i fjor!

Polly prøver skiskoene.

‘’De er for små! De passer ikke.’’

Hun er veldig skuffet.


Mamma Plopp finner fire plastposer.

‘’Se her! Jeg fant plastposer! Vi kan ake på plastposene’’

De går ut og aker.

De suser ned bakken på plastposene.

Det går fort! De har det veldig gøy.


De tenner et bål ute i snøen.

De griller pølser på bålet.

De sitter rundt bålet og forteller morsomme historier.


Neste dag skal de male egg.

De finner frem maling. Men hvor er eggene?

Eggene er borte.

Eggene er ikke på hytta.

Eggene er hjemme.

De har glemt eggene!

Hele familien rister på hodet.


"Hva gjør vi nå?" spør mamma Plopp.

Polly Plopp får en ide.

Hun går ut, og etter en stund kommer hun tilbake med små steiner.

De maler steinene i fine farger.


Om kvelden skal de spille spill.

Men de oppdager at de har glemt spillene hjemme.

"Å nei’’ sier Purre.

De må gjøre noe annet i stedet.

De fyrer i peisen. De finner frem pledd.


Pappa Plopp går ned i kjelleren.

Han kommer tilbake med et stort påskeegg fullt av marsipan og godteri.

Mamma Plopp finner noen gamle tegneserier og en kortstokk.

De spiser marsipan, leser tegneserier og spiller kort.


Neste dag er det på tide å reise hjem.

De pakker tingene sine, låser døra og drar.


På vei hjem snakker de om alt som gikk galt:

Vi måtte skifte dekk på bilen.

Vi glemte nøkkelen, så vi måtte kjøre hjem og hente den.

Vi hadde ikke strøm.

Det var kaldt og mørkt.

Vi kunne ikke lage mat.

Vi hadde bare ett par ski.

Vi glemte eggene.

Vi glemte spillene.


Så snakker de om alt de gjorde:

Vi tente lys og fyrte opp i peisen.

Vi spiste kjeks og drakk kakao.

Vi akte på plastposer i stedet for å gå på ski.

Vi tente bål og grillet pølser ute i stedet for å lage mat inne.

Vi fortalte morsomme historier.

Vi malte steiner i stedet for egg.

Vi leste tegneserier og spilte kort i stedet for å spille spill.


Det har vært en super påske.





Oversettelse: norsk - engelsk Familien Plopp på påskeferie. Plopp family on Easter vacation.



Familien Plopp har hytte på fjellet.

De skal feire påske på hytta.

De har mange planer for påskeferien.

De skal spise god mat, male egg, spille spill og gå på ski.

De setter seg i bilen og kjører av gårde.

De suser bortover veien.

Alle gleder seg. Alle er spente.


The Plopp Family on Easter vacation.

The Plopp family has a cabin in the mountains.

They're going to celebrate Easter at the cabin.

They have many plans for the Easter vacation.

They're going to eat delicious food, paint eggs, play games, and go skiing.

They get in the car and drive off.

They zoom away down the road.

Everyone is excited. Everyone is eager.



De kjører en liten stund.

Men så stopper bilen.

Å nei! Den har punktert!

Pappa Plopp må skifte dekk.

Det er vanskelig, men han klarer det til slutt.

Alle klapper og jubler.

Så kjører de videre. They drive for a little while. But then the car stops. Oh no. It has a flat tire!

Dad Plopp has to change the tire. It's difficult, but he manages it in the end. Everyone claps and cheers. Then they continue.


Endelig er de fremme ved hytta.

De står utenfor døra.

Men så oppdager de noe forferdelig.

Nøkkelen er borte!

Hvor er nøkkelen?

Har de mistet den?


Nei. De har ikke mistet den.

Nøkkelen er hjemme. De har glemt nøkkelen.

"Ååå nei!! Hva skal vi gjøre nå?" sier mamma Plopp.

Pappa Plopp rister på hodet.

Han kan ikke tro det! Hvordan er det mulig?



Finally, they arrive at the cabin.

They stand outside the door. But then they discover something terrible.

The key is missing!

Where is the key?

Have they lost it?


No. They haven't lost it.

The key is at home. They forgot the key.

"Oh no!! What do we do now?"says Mom Plopp.

Dad Plopp shakes his head.

He can't believe it! How is this possible?


De setter seg i bilen. Så kjører de hjem igjen. De suser bort over veien. Mamma Plopp løper inn i huset og henter nøkkelen. De andre venter i bilen.



They get in the car. Then they drive home again. They zoom away down the road. Mom Plopp runs into the house and grabs the key. The others wait in the car.


Noen timer senere er de tilbake på fjellet.

De er trøtte og slitne.

 De låser opp, og går inn i hytta. Det er helt mørkt.

‘’HJELP! SLÅ PÅ LYSET’’ roper Purre.

Han er mørkeredd.

Alle leter etter lysbryteren i mørket.

Mamma Plopp finner lysbryteren, men … ingenting skjer.

Det er fortsatt mørkt.

De har ikke strøm!

Strømmen er borte!


 ‘’Så rart!’’ sier pappa Plopp.

Han løper rundt i huset og prøver alle lysbryterne.

Ingen virker. Det er kaldt og mørkt.


A few hours later, they're back at the mountain.

They're tired and worn out.

They unlock the door and go into the cabin. It's completely dark.

"HELP! TURN ON THE LIGHT" yells Purre.

He's afraid of the dark.

Everyone looks for the light switch in the dark.

Mom Plopp finds the light switch, but… nothing happens.

It's still dark.

They have no electricity!

The power is out!


"How strange!" says Dad Plopp.

He runs around the house trying all the light switches.

None of them work. It's cold and dark.


De finner varme pledd og tenner lys.

De fyrer opp i peisen.

De kan ikke lage mat, så de spiser kjeks og vafler.

De drikker varm kakao fra en termos.

Det blir en koselig kveld.


They find warm blankets and light candles.

They start a fire in the fireplace.

They can't cook, so they eat cookies and waffles.

They drink hot cocoa from a thermos.

It turns into a cozy evening.


Neste dag skal de gå på ski.

Pappa Plopp går ned i kjelleren for å hente skiene.

Men han finner bare ett par. De andre skiene er borte.

‘’Så rart? Hvor er de andre skiene?

Har vi mistet dem?

De var jo her i fjor!

Polly prøver skiskoene.

 ‘’De er for små! De passer ikke.’’

Hun er veldig skuffet.


The next day they're going to ski.

Dad Plopp goes down to the basement to get the skis.

But he finds only one pair. The other skis are gone.

"How strange? Where are the other skis?

Have we lost them?

They were here last year!

Polly tries on the ski boots.

"They're too small! They don't fit." She's very disappointed.


Mamma Plopp finner fire plastposer.

‘’Se her! Jeg fant plastposer! Vi kan ake på plastposene’’

De går ut og aker.

De suser ned bakken på plastposene.

Det går fort! De har det veldig gøy.


Mom Plopp finds four plastic bags.

"Look here! I found plastic bags! We can sled on the plastic bags."

They go out and sled.

They zoom down the hill on the plastic bags.

It goes fast! They have a lot of fun.


De tenner et bål ute i snøen.

De griller pølser på bålet.

De sitter rundt bålet og forteller morsomme historier.


They light a fire outside in the snow.

They grill sausages on the fire.

They sit around the fire and tell funny stories.


Neste dag skal de male egg.

De finner frem maling. Men hvor er eggene?

Eggene er borte.

Eggene er ikke på hytta.

Eggene er hjemme.

De har glemt eggene!

Hele familien rister på hodet. "Hva gjør vi nå?" spør mamma Plopp.

Polly Plopp får en ide.

 Hun går ut, og etter en stund kommer hun tilbake med små steiner.

 De maler steinene i fine farger.


The next day they're going to paint eggs.

They get out the paint. But where are the eggs?

The eggs are gone.

The eggs are not at the cabin.

The eggs are at home.

They forgot the eggs!

The whole family shakes their heads.

"What do we do now?" asks Mom Plopp.

Polly Plopp gets an idea.

She goes out, and after a while, she comes back with small stones.

They paint the stones in beautiful colors.


Om kvelden skal de spille spill.

Men de oppdager at de har glemt spillene hjemme.

"Å nei’’ sier Purre.

 De må gjøre noe annet i stedet.

De fyrer i peisen. De finner frem pledd.

 Pappa Plopp går ned i kjelleren.

Han kommer tilbake med et stort påskeegg fullt av marsipan og godteri.

Mamma Plopp finner noen gamle tegneserier og en kortstokk.

De spiser marsipan, leser tegneserier og spiller kort.


In the evening, they're going to play games. But they discover they've left the games at home. "Oh no," says Purre. They have to do something else instead. They light a fire in the fireplace. The bring out blankets.

Dad Plopp goes down to the basement.

He comes back with a big Easter egg full of marzipan and candy. Mom Plopp finds some old comics and a deck of cards.

They eat marzipan, read comics, and play cards.


Neste dag er det på tide å reise hjem.

 De pakker tingene sine, låser døra og drar.


På vei hjem snakker de om alt som gikk galt:

Vi måtte skifte dekk på bilen.

Vi glemte nøkkelen, så vi måtte kjøre hjem og hente den.

Vi hadde ikke strøm.

Det var kaldt og mørkt.

Vi kunne ikke lage mat.

Vi hadde bare ett par ski.

Vi glemte eggene.

Vi glemte spillene.


The next day it's time to go home.

They pack their things, lock the door, and leave.


On the way home, they talk about everything that went wrong:

We had to change the tire on the car.

We forgot the key, so we had to drive home and get it.

We had no electricity.

It was cold and dark.

We couldn't cook.

We had only one pair of skis.

We forgot the eggs.

We forgot the games.


Så snakker de om alt de gjorde:

Vi tente lys og fyrte opp i peisen.

Vi spiste kjeks og drakk kakao.

Vi akte på plastposer i stedet for å gå på ski.

Vi tente bål og grillet pølser ute i stedet for å lage mat inne.

Vi fortalte morsomme historier.

Vi malte steiner i stedet for egg.

Vi leste tegneserier og spilte kort i stedet for å spille spill.

Det har vært en super påske.


Then they talk about everything they did:

We lit candles and we started a fire in the fireplace.

We ate cookies and drank cocoa.

Wewent sledding on plastic bags instead of skiing.

We lit a fire and grilled sausages outside instead of cooking inside. We told funny stories.

We painted stones instead of eggs.

We read comics and played cards instead of playing games.

It's been a great Easter.




149 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page